本文目录一览:
《先秦散文·战国策·苏秦止孟尝君入秦(齐策三)》原文鉴赏
孟尝君将入秦①,止者千数而弗听②。苏秦欲止之,孟尝君曰:“人事者吾已尽知之矣,吾所未闻者,独鬼事耳。”苏秦曰:“臣之来也,固不敢言人事也,固且以鬼事见君。”孟尝君见之。
意思是:我这次来,本来就没有打算谈人的事情,本来就是打算和您谈论鬼的事情才来见您的。出处:先秦·佚名《战国策·齐三·孟尝君将入秦》原文:孟尝君将入秦,止者千数而弗听。
苏秦之事,可以请行;可以令楚王亟入下东国;可以益割于楚;可以忠太子而使楚益入地;可以为楚王走太子;可以忠太子使之亟去;可以恶苏秦于薛公;可以为苏秦请封于楚;可以使人说薛公以善苏子;可以使苏子自解于薛公。
孟尝君将入秦,止者⑵千数而弗听。苏秦欲止之,孟尝曰:“人事者,吾已尽知之矣;吾所未闻者,独⑶鬼事耳。”苏秦曰:“臣之来也,固不敢言人事也,固且以鬼事见君。”孟尝君见之。
孟尝君听后,沉默了好久,终于取消了入秦的打算。故事选自《战国策·齐策三》。原文记叙了苏秦以大水冲走桃木偶漂泊无归的故事,劝阻孟尝君入秦一事。文中有“今秦四塞之国,譬如虎口,而君之入,则臣不知君所出矣。
泛梗的网络解释是:泛梗典源《战国策》卷十《齐策三·孟尝君将入秦》~374~孟尝君见之。(苏秦)谓孟尝君曰:“今者臣来,过于淄上,有土偶人与桃梗相与语。
臣之来也,固不敢言人事也,固且以鬼事见君什么意思
孟尝君将入秦,止者千数而弗听。苏秦欲止之,孟尝曰:“人事者,吾已尽知之矣;吾所未闻者,独鬼事耳。”苏秦曰:“臣之来也,固不敢言人事也,固且以鬼事见君。”孟尝君见之。
苏秦曰:“臣之来也,固不敢言人事也,固且以鬼事见君。”孟尝君见之。谓孟尝君曰:“今者臣来,过于淄上,有土偶与桃梗相与语。桃梗谓土偶人曰:‘子,西岸之土也,挻⑷之以为人。
”苏秦回答说:“臣下本来是拿鬼故事来见您的,不是拿人的事。”李兑接见了他。苏秦说:“今天我来的时候天色已晚,是在外城城门关闭以后,连个草席都没找到,只好借宿在人家的田地里,旁边有一个丛祠。
(原创) 向处优势地位的人进言,一定要采用迂回战术。先顺着他爱听的说,然后不露痕迹的转到要进言的主题上。
孟尝君将入秦,止者千数而弗听。苏秦欲止之,孟尝君曰:“人事者吾已尽知之矣,吾所未闻者,独鬼事耳。”苏秦曰:“臣之来也,固不敢言人事也,固且以鬼事见君。”孟尝君见之。
孟尝君为何入秦为相
而孟尝君听说有官做,竟然心动了,门客们怎么劝也不听。秦昭襄王最后还是想法把孟尝君请到了秦国,并任命他为相国。此举遭到秦国大臣的反对,他们认为孟尝君是齐国人,肯定会“先齐而后秦”。
臣僚中有的人劝说秦王道:“孟尝君的确贤能,可他又是齐王的同宗,现在任秦国宰相,谋划事情必定是先替齐国打算,而后才考虑秦国,秦国可要危险了。”于是秦昭王就罢免了孟尝君的宰相职务。
译文:(孟尝君)现在任秦国宰相,谋划事情必定是先替齐国打算,而后才考虑秦国,秦国可要危险了。出处:《史记·孟尝君列传》选段:齐湣王二十五年,复卒使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相。
”秦王乃以楼缓为相,囚孟尝君,欲杀之。孟尝君使人求解于秦王幸姬,姬曰:“愿得君狐白裘。”孟尝君有狐白裘,已献之秦王,无以应姬求。客有善为狗盗者,入秦藏中,盗狐白裘以献姬。姬乃为之言于王而遣之。
孟尝君是齐国贵族,担任齐国丞相,孟尝君出使秦国的时候,秦王意图把孟尝君留在秦国做丞相,可是后来因为不相信孟尝君,想要杀死孟尝君,孟尝君在他的门客的帮助之下逃离秦国。
鸡鸣狗盗的故事梗概:孟尝君受秦昭王之请,入秦为相,但不久受到猜疑,又被秦昭王囚禁,命在旦夕。 孟尝君本有一件狐白裘,可是已经送给秦昭王了。于是孟尝君手下有一门客夜间扮狗进入秦宫,盗出狐白裘献给宠妃。
孟尝君将入秦原文及翻译
1、意思是:我这次来,本来就没有打算谈人的事情,本来就是打算和您谈论鬼的事情才来见您的。出处:先秦·佚名《战国策·齐三·孟尝君将入秦》原文:孟尝君将入秦,止者千数而弗听。
2、试题分析:读懂文章内容,找到苏秦说理的句子“淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳”,理解其义,说明其是在类比孟尝君“留齐”和“入秦”的不同结局 苏奏之楚文言文答案 【原文】苏秦①之楚,三日乃得见乎王。 谈卒,辞而行。
3、原文:孟尝君名文,姓田氏。文之父曰靖郭君田婴。田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。田婴自威王时任职用事,与成侯邹忌及田忌将而救韩伐魏。成侯与田忌争宠,成侯卖田忌。田忌惧,袭齐之边邑,不胜,亡走。
4、孟尝君将西入秦,宾客谏之百通,则不听也。曰:“以人事谏我,我尽知之,若以鬼道谏我,我则杀之。”谒者入曰:“有客以鬼道闻。”曰:“请客入。
5、原文:孟尝君,名文,姓田氏。齐王惑于秦、楚之毁,以为孟尝君名高其主而擅齐之权,遂废孟尝君。诸客见孟尝君废,皆去。冯驩乃西说秦王曰:“王亦知齐之废孟尝君乎?使齐重于天下者,孟尝君也。
古文《土偶与桃梗》翻译
1、今者臣来,过于淄上,有土偶人与桃梗相与语:这次我来的时候,路过淄水,听到泥巴人和桃木人说话。
2、今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而 去,则子漂漂者将何如耳?”翻译 在淄水河岸上,有泥人桃木雕刻聊天。
3、桃梗谓土偶曰:“子,西岸之土也,挺(应为‘挻’,通‘埏’读音shan一声,用水和土)子以为人,至岁八月, 降雨下,淄水至,则汝残矣。” 土偶曰:“不然!吾西岸之土也,土则复西岸耳。
4、谓孟尝君曰:“今者臣来,过于淄上,有土偶人与桃梗相与语。桃梗谓土偶人曰:‘子西岸之土也,挻子以为人,至岁八月,降雨下,淄水至,则汝残矣。’土偶曰:‘不然。吾西岸之土也,土则复西岸耳。